An Open Letter to the UN Security Council on the subject of conscription
To Members of the United Nations Security Council
CC: UN Human Rights Council Members
UN High Commissioner for Human Rights
UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar
Your Excellencies,
We, 397 civil society organizations, call on the UN Security Council (UNSC) to take immediate action to ensure peace and stability in the region following the Myanmar military junta’s illegal enforcement of the conscription law. In particular, we call on Japan, as the President of the UNSC in March 2024, to convene an emergency meeting to put forward a binding resolution under Chapter VII of the UN Charter to impose targeted economic sanctions and a comprehensive arms embargo against the junta, and refer the crisis in Myanmar to the International Criminal Court or create an ad hoc tribunal. In addition, the UNSC must provide substantial support to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), as declared in Resolution 2669, and assist Myanmar’s neighboring countries to promptly guarantee legal protection for people fleeing the junta’s forced conscription and mass atrocity crimes.
On 10 February 2024, the military junta announced the enforcement of the People’s Military Service Law, which the past military regime passed in 2010. Men aged 18-35 and women aged 18-27 will be at risk of forced conscription, and the age further extends to 45 and 35, respectively, for those with expert professions. Up to 14 million people across Myanmar are deemed eligible for this forced conscription, which requires serving up to five years during a state of emergency as is currently in place by the junta’s illegal declaration. Individuals face prison sentences of up to five years, hefty fines, or both, for failing to report for duty. The junta also reserves its arbitrary power to recall those who have already finished their military service.
The junta’s forced conscription efforts exacerbate the already unprecedented violence caused by its countrywide terror campaign. As it rapidly loses ground to democratic resistance forces, the junta has resorted to forced conscription as psychological warfare to terrorize the population into submission, force people to kill each other against their conscience, and inflame inter-ethnic and inter-religious tension. This ruthless measure underlines the junta’s calculated move to escalate atrocities, exploiting new conscripts as expendable human shields, porters, and frontline fighters—evident in the Myanmar military’s sordid history, particularly its forced recruitment of children in violation of international law. The forced conscription thus explicitly goes against the UNSC’s demand for an immediate end to all forms of violence in Resolution 2669.
This scheme to forcibly recruit 60,000 men in the first round will compound the severe instability and human insecurity that the junta has already unleashed on Southeast Asia. Young men have been kidnapped or otherwise compelled to join military service, according to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. Hundreds of Rohingya in internment camps in Rakhine State are being arrested and recruited into service, or persuaded to enlist in exchange for freedom of movement. Other reports indicate people in Bago Region and Yangon City are being forced to serve, leaving them no other choice but to bribe junta personnel or face outright extortion to evade conscription. Individuals in disenfranchised and impoverished sectors, such as garment workers, lack such options as the junta’s workforce data collection is underway.
Meanwhile, the junta’s Labor Ministry curtails a route to flee the country by suspending recruitment drives of the Myanmar Overseas Employment Agencies Association. These realities will only lead to a massive influx of refugees and trafficking survivors into neighboring countries with track records of non-compliance with their international obligations, ensuring insufficient aid, no legal protection, and risk of refoulement.
For over three years since the military’s illegal coup attempt, the people of Myanmar nationwide have categorically and unequivocally rejected the Myanmar military’s futile attempts to seize power. The military junta has absolutely no legal authority to enforce any law in Myanmar. In fact, this forced conscription law is nothing more than modern slavery or forced labor under both domestic and international law.
We are alarmed by the sequence of events which led to the junta’s forced conscription: shortly after the ASEAN Special Envoy to Myanmar’s visit to Naypyitaw in January, and the Thailand-initiated and ASEAN-endorsed humanitarian assistance center in early February. Rather than restoring regional peace and stability and ensuring human security in Southeast Asia, these actions taken by the ASEAN Special Envoy and Thailand have only served to lend false legitimacy to the junta, emboldening it to intensify its terror campaign through forced conscription.
ASEAN’s ineffective actions have enabled the junta to commit more atrocity crimes with total impunity, while only deepening the bloc’s complicity in these crimes. In addition, we are gravely concerned by Thailand’s approach to humanitarian assistance, as it involves the Myanmar Red Cross which is part of the Myanmar military’s security apparatus and cannot be trusted as a partner to provide humanitarian assistance to those subject to the junta’s heinous crimes.
Excellencies, the UNSC can no longer continue to recklessly defer to ASEAN and its harmful approach which have to date jeopardized peace and stability in Myanmar and the region. With human security and civilian protection as its guiding principles, the UNSC must coordinate countries in the region to provide legal protection for Myanmar people fleeing from the junta’s terror campaign, including forced conscription and atrocities.
As a criminal entity, the Myanmar military has also facilitated the expansion of criminally run zones in Myanmar—now hubs for transnational crimes, breeding illegal online scam centers and human trafficking from which it has profited. These organized crimes severely endanger peace and security in the region and beyond. In the face of these nefarious activities, Myanmar’s democratic resistance forces have pledged to join forces with China and Thailand to dismantle the criminal hubs. In this regard, the UNSC must provide political and practical support to these resistance forces to topple the criminal Myanmar military and combat this problem effectively.
As the military junta weaponizes its forced conscription law, it is of utmost urgency that the UNSC act decisively: fulfill its mandate and implement its own resolutions to protect the people of Myanmar and establish peace and stability in Myanmar and the region. Once again, we urgently call on the UNSC to adopt a binding resolution under Chapter VII of the UN Charter that enforces targeted economic sanctions and a comprehensive arms embargo against the junta, and refers the crisis in Myanmar to the International Criminal Court or establishes an ad hoc international criminal tribunal. Regional peace and stability will remain elusive unless and until peace and stability is secured in Myanmar, and the Myanmar military, as an illegal and international criminal entity, is held accountable for its decades of mass atrocity crimes, including war crimes, crimes against humanity, and genocide.
အကြောင်းအရာ။ ။ မြန်မာစစ်အုပ်စု၏ အတင်းအဓမ္မ စစ်သားစုဆောင်းမှုသည် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် အာဆီယံဒေသတွင်း၏ ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တည်ငြိမ်ရေးနှင့် လူသားလုံခြုံမှုအပေါ် အန္တရာယ်ပြုလာနိုင်သောကြောင့် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီမှ ချက်ချင်း အရေးယူဆောင်ရွက်ရန်။
လေးစားရပါသော ဂုဏ်သရေရှိ လူကြီးမင်းများရှင့်/ခင်ဗျား
မြန်မာစစ်အုပ်စုမှ ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်းဥပဒေကို တရားမဝင် အသက်သွင်းလိုက်သည့်နောက်တွင် အာဆီယံ ဒေသတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်ရေးအပေါ် အာမခံချက်ရှိစေရန် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေး ကောင်စီ (UNSC) အနေဖြင့် ချက်ချင်းအရေးယူဆောင်ရွက်ရန် မိမိတို့ အရပ်ဘက်လူထုအဖွဲ့အစည်း ၃၉၇ ဖွဲ့တို့မှ တောင်းဆိုလိုက်သည်။ အထူးသဖြင့် ၂၀၂၄ ခုနှစ် မတ်လတွင် UNSC ၏ ဥက္ကဌ ဖြစ်လာမည့် ဂျပန်နိုင်ငံ အနေဖြင့် စစ်အုပ်စုအပေါ် စီးပွားရေးအရ ပစ်မှတ်ထားအရေးယူပိတ်ဆို့မှုများနှင့် လက်နက်တင်ပို့ရောင်းချမှု အလုံးစုံပိတ်ဆို့ရေး လုပ်ဆောင်သွားရန်၊ နှင့် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အကျပ်အတည်းကို နိုင်ငံတကာရာဇဝတ်ခုံရုံး (ICC) သို့ လွှဲပြောင်းရန် သို့မဟုတ် အရေးပေါ် ခုံရုံးတစ်ခု တည်ထောင်ရန်တို့ လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် ကုလသမဂ္ဂကြေညာစာတမ်း၏ အခန်း ၇ အောက်တွင် စည်းနှောင်မှုရှိသော ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ်ကို ချမှတ်ရေးအတွက် အရေးပေါ် အစည်းအဝေးတစ်ရပ် ခေါ်ယူရန် မိမိတို့မှ တောင်းဆိုလိုက်သည်။ ထို့အပြင် UNSC သည် ၎င်း၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် ၂၆၆၉ တွင် ကြေညာထားသည့်အတိုင်း အရှေ့တောင်အာရှ နိုင်ငံများအသင်း (အာဆီယံ) အား ခိုင်မာသော ကူညီပံ့ပိုးမှုများ ပေးအပ်ရန်နှင့် စစ်အုပ်စု၏ အတင်းအဓမ္မ စစ်သားစုဆောင်းခြင်းနှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည့် ရာဇဝတ်မှုများကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အိမ်နီးချင်း နိုင်ငံများသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်လာသော မြန်မာပြည်သူများအတွက် တရားဝင်ကာကွယ် စောင့်ရှောက်မှုများ အမြန်ဆုံး စီမံဆောင်ရွက်ပေးနိုင်ရန် တို့အတွက် ပံ့ပိုးကူညီပေးရမည် ဖြစ်သည်။
စစ်အုပ်စုသည် ယခင်စစ်အာဏာရှင်က ၂၀၁၀ ပြည့်နှစ်တွင် အတည်ပြုခဲ့သော ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်း ဥပဒေကို အကောင်အထည်ဖော်မည်ဖြစ်ကြောင်း ၂၀၂၄ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီ ၁၀ ရက်နေ့တွင် ထုတ်ပြန်ကြေညာ ခဲ့သည်။ အသက် ၁၈ နှစ်မှ ၃၅ နှစ် အမျိုးသားများနှင့် အသက် ၁၈ နှစ်မှ ၂၇ နှစ် အမျိုးသမီးများမှာ စစ်သားစုဆောင်းခံရနိုင်သည့် အန္တရာယ်များ ရှိလာနေပြီး ကျွမ်းကျင်သူ ဖြစ်ပါက အမျိုးသားဖြစ်လျှင် အသက် ၄၅ နှစ်နှင့် အမျိုးသမီးဖြစ်လျှင် အသက် ၃၅ နှစ်အထိ အသီးသီးထပ်မံ တိုးချဲ့ထားသည်။ မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် ဤအတင်းအကျပ် စစ်မှုထမ်းခြင်းအတွက် လူဦးရေ ၁၄ သန်းခန့် ရှိသည်ဟု ခန့်မှန်းထားပြီး ထိုသူများသည် စစ်အုပ်စု၏ တရားမ၀င်ကြေညာထားသော လက်ရှိအရေးပေါ် အခြေအနေအောက်တွင် ငါးနှစ်အထိ စစ်မှုထမ်းကြရမည် ဖြစ်သည်။ စစ်မှုထမ်းဆောင်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့ပါက ထောင်ဒဏ် ငါးနှစ်အထိ သို့မဟုတ် မြောက်များသောငွေဒဏ် သို့မဟုတ် ဒဏ်နှစ်ရပ်စလုံး ကျခံရမည် ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် စစ်အုပ်စုသည် စစ်မှုထမ်းဟောင်းများကို ပြန်လည်ခေါ်ဆိုနိုင်သည့် မတရား အာဏာကိုလည်း ရယူထားသည်။
စစ်အုပ်စု၏ အတင်းအဓမ္မ စစ်မှုထမ်းခိုင်းရေး ကြိုးပမ်းမှုသည် ယခင်က မကြုံဖူးသော နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ ၎င်း၏အကြမ်းဖက်မှုလုပ်ရပ်များကို ပိုမိုဆိုးရွားလာစေသည်။ စစ်အုပ်စုသည် ဒီမိုကရေစီ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအား လျင်မြန်စွာ ရှုံးနိမ့်လာနေသည့်အပေါ် လူထုက ၎င်းတို့လုပ်သမျှ နာခံလာစေရန်၊ အကြောက်တရားလွှမ်းမိုးစေရန်၊ ပြည်သူများ ၎င်းတို့၏ အသိတရားနှင့်ဆန့်ကျင်လျက် အချင်းချင်းသတ်ဖြတ်စေရန်၊ နှင့် တိုင်းရင်းသားများအကြား ပဋိပက္ခများနှင့် ဘာသာရေးတင်းမာမှုများကို မီးထိုးပေးရန်အတွက် စိတ်ဓါတ်စစ်ဆင်ရေးအနေဖြင့် ဤစစ်မှုထမ်းဥပဒေကို အတင်းအကျပ် အကောင်အထည်ဖော်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ဤညှာတာမှုကင်းမဲ့သောလုပ်ရပ်သည် မြန်မာစစ်တပ်၏ စက်ဆုပ်ရွံ့ရှာဖွယ်ကောင်းသည့်သမိုင်းတွင် နိုင်ငံတကာဥပဒေကို ချိုးဖောက်၍ အထူးသဖြင့် အတင်းအဓမ္မ ကလေးစစ်သားစုဆောင်းမှုများ လုပ်ဆောင်ခဲ့သကဲ့သို့ပင် ယခုအချိန်တွင်လည်း စစ်မှုထမ်းအသစ်များကို လူသားဒိုင်းများ၊ ပေါ်တာများနှင့် ရှေ့တန်းတိုက်ခိုက်ရေးသမားများအဖြစ် အသုံးချကာ ပြည်သူများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများ တိုးမြင့်လုပ်ဆောင်ရန် တွက်ချက်ထားသည့်လုပ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်း ပေါ်လွင် ထင်ရှားပေသည်။ စစ်အုပ်စု၏ အတင်းအဓမ္မ စစ်မှုထမ်းခိုင်းရေးသည် လုံခြုံရေးကောင်စီဆုံးဖြတ်ချက် အမှတ် ၂၆၆၉ တွင် တောင်းဆိုထားသည့် နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် အကြမ်းဖက်မှုများအားလုံးကို ချက်ချင်းရပ်တန့်ရမည် ဆိုသည့်အချက်နှင့် လုံးဝ ဆန့်ကျင်နေသည်။
ပထမအသုတ်အနေဖြင့် အမျိုးသားဦးရေ ၆၀,၀၀၀ ကို အတင်းအဓမ္မစုဆောင်းရန် အစီအစဉ်သည် အရှေ့တောင် အာရှတွင် စစ်အုပ်စု၏ လုပ်ရပ်များကြောင့် ဖြစ်ပေါ်နေသော ဆိုးရွားလှသည့် မတည်ငြိမ်မှုနှင့် လူသားလုံခြုံမှု ကင်းမဲ့နေခြင်းကို ပို၍ ဆိုးရွားလာစေမည် ဖြစ်သည်။ ကုလသမဂ္ဂ၏ မြန်မာနိုင်ငံ လူ့အခွင့်အရေး အခြေအနေဆိုင်ရာ အထူးကိုယ်စားလှယ်၏ အဆိုအရ လူငယ်များသည် စစ်မှုထမ်းရန် အတွက် ပြန်ပေးဆွဲခံရခြင်း သို့မဟုတ် ဖိအားပေးခံရခြင်းများ ရှိနေပြီး ဖြစ်သည်။ ရခိုင်ပြည်နယ်ရှိ အကျယ်ချုပ်စခန်းများတွင် ရှိနေသော ရာနှင့်ချီသည့် ရိုဟင်ဂျာများမှာမူ စစ်မှုထမ်းရန်အတွက် ဖမ်းဆီးခံရခြင်း၊ စုဆောင်းခံရခြင်း သို့မဟုတ် လွတ်လပ်စွာ သွားလာလှုပ်ရှားခွင့်အတွက် အလဲအလှယ်အဖြစ် စာရင်းသွင်းရန် သွေးဆောင်ဖျားယောင်း ခံရခြင်းများ ရှိနေသည်။ အခြားအစီရင်ခံတင်ပြမှုများတွင် ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီးနှင့် ရန်ကုန်မြို့ရှိ ပြည်သူများမှာ စစ်မှုထမ်းရန် အဓမ္မစေခိုင်းခံနေရပြီး စစ်မှုထမ်းခြင်းမှ လွတ်မြောက်ရန်အတွက် စစ်အုပ်စုလက်အောက်ခံများကို လာဒ်ထိုးရခြင်း သို့မဟုတ် ငွေညှစ်ခံရခြင်းများကို မလွှဲမရှောင်သာ ကြုံတွေ့နေကြရသည်။ အထည်ချုပ်လုပ်သားများ ကဲ့သို့သော ဘေးဖယ်ကျဥ်ခံထားရသည့် သူများနှင့် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော ပြည်သူများမှာမူ စစ်အုပ်စု၏ လုပ်သားအင်အား အချက်အလက် စုဆောင်းနေမှုကို ရှောင်လွဲရန်အတွက် အခြားရွေးချယ်စရာ နည်းလမ်းမရှိပေ။
တစ်ချိန်တည်းမှာပင် စစ်အုပ်စုလက်အောက်ခံ အလုပ်သမားဝန်ကြီးဌာနသည် မြန်မာ-ပြည်ပ အလုပ်အကိုင်ဝန်ဆောင်မှု လုပ်ငန်းရှင်များအသင်း၏ အလုပ်သမားသစ် ခေါ်ယူမှုများကို ရပ်ဆိုင်းထားခြင်းဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံမှ ထွက်ပြေးနိုင်သည့် လမ်းကြောင်းများကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ဤလက်တွေ့ ဖြစ်ရပ်များက ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံတကာတာဝန်များကို လိုက်နာမှုမရှိသည့် မှတ်တမ်းရှိသော အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများသို့ ဒုက္ခသည်များနှင့် လူကုန်ကူးခံရသူများ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ဝင်ရောက်လာခြင်းကို ဦးတည်စေလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး လုံလောက်သော အကူအညီများနှင့် ဥပဒေကြောင်းအရ အကာအကွယ်ပေးမှု မရှိခြင်း၊ နှင့် ပြန်ပို့ခံရမည့် အန္တရယ်ရှိခြင်းတို့ ဖြစ်ပေါ်စေလိမ့်မည် ဖြစ်သည်။
စစ်တပ်၏ တရားမဝင် အာဏာသိမ်းရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်မှ သုံးနှစ်ကျော်ကာလအတွင်း နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းရှိ မြန်မာပြည်သူများသည် မြန်မာစစ်တပ်၏ အာဏာထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးပမ်းချက်များကို ချွင်းချက်မရှိ တညီတညွတ်တည်း ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြသည်။ ဤကဲ့သို့ ပြည်သူတရပ်လုံး၏ ဆန့်ကျင်မှုခံရသည့် စစ်အုပ်စုသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် မည်သည့်ဥပဒေကိုမျှ အသက်သွင်းရန် တရားဝင်အာဏာ လုံးဝ မရှိပေ။ စင်စစ်တွင် ဤအဓမ္မအသက်သွင်းထားသည့် စစ်မှုထမ်းဥပဒေသည် ပြည်တွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာ ဥပဒေ နှစ်ခုစလုံး အောက်တွင် ခေတ်သစ်ကျွန်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် အဓမ္မလုပ်အားစေခိုင်းခြင်း သက်သက်သာ ဖြစ်သည်။
ဇန္နဝါရီလတွင် နေပြည်တော်သို့ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ အာဆီယံ အထူးကိုယ်စားလှယ် သွားရောက်ခဲ့မှု၊ ဖေဖော်ဝါရီလဆန်းတွင် အာဆီယံက ထောက်ခံမှုပေးထားသည့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အကူအညီပေးရေးစင်တာကို ထိုင်းနိုင်ငံ ကြေညာမှုအပြီး မရှေးမနှောင်းတွင် မြန်မာစစ်အုပ်စုက ဤအတင်းအဓမ္မစစ်မှုထမ်းရေး လုပ်ဆောင်လာခြင်း ဖြစ်ကြောင်းကို မိမိတို့မှ မှတ်မှတ်သားသား သတိပြုမိသည်။ အရှေ့တောင်အာရှတွင် ဒေသတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တည်ငြိမ်ရေးနှင့် လူသားလုံခြုံရေးကို ထိန်းသိမ်းရမည့်အစား အာဆီယံ အထူးကိုယ်စားလှယ်နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံတို့၏ ထိုလုပ်ရပ်များသည် စစ်အုပ်စုအား မှားယွင်းသော တရားဝင်မှုပေးခြင်းနှင့် အတင်းအဓမ္မ စစ်သားစုဆောင်းခြင်း မှတစ်ဆင့် ၎င်းတို့၏ အကြမ်းဖက်မှုများကို ပိုမိုအတင့်ရဲ့စွာ လုပ်ဆောင်ခွင့်ပေးနေသည်။
အာဆီယံ၏ ထိရောက်မှုမရှိသော လုပ်ဆောင်မှုများသည် စစ်အုပ်စုမှ ပြစ်ဒဏ်ပေး အရေးယူခံရခြင်း လုံးဝမရှိဘဲ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ရာဇဝတ်မှုများကို ပိုမိုကျူးလွန်ခွင့် ပေးနေသည့် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် အာဆီယံ၏ကြံရာပါ ဖြစ်မှုကိုလည်း ပိုမိုနက်ရှိုင်းစေမည် ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် စစ်အုပ်စု၏ ဆိုးရွားသော ရာဇဝတ်မှုများ ကျူးလွန်ခံနေရသူများအတွက် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုအကူအညီများပေးမည့် ထိုင်းနိုင်ငံ၏ ချဥ်းကပ်မှုတွင် မြန်မာစစ်တပ်၏ လုံခြုံရေးယန္တရားအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအဖြစ်ပါဝင်ပြီး ယုံကြည်၍ မရသော မြန်မာနိုင်ငံကြက်ခြေနီအသင်း ပါဝင်နေသည့်အပေါ် မိမိတို့မှ အထူးစိုးရိမ်ပူပန်သည်။
သို့ဖြင့် UNSC အနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ဒေသတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်ရေးကို ထိခိုက်စေသည့် အာဆီယံနှင့် ၎င်း၏ ချဥ်းကပ်မှုကို ဆက်လက်ခွင့်မပြုသင့်တော့ပေ။ လူသားလုံခြုံရေးနှင့် အရပ်သားများအပေါ် အကာအကွယ်ပေးရေးဆိုင်ရာ ၎င်း၏ လမ်းညွှန်အခြေခံမူများအရ UNSC သည် အတင်းအဓမ္မ စစ်မှုထမ်းစေခြင်းနှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများ အပါအဝင် စစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက် လုပ်ရပ်များမှ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်လာသော မြန်မာပြည်သူများအတွက် တရားဝင် အကာအကွယ်ပေးရန် ဒေသတွင်းရှိ နိုင်ငံများနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရမည် ဖြစ်သည်။
ရာဇဝတ်အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်သော မြန်မာစစ်တပ်သည် ယခုအခါ နိုင်ငံဖြတ်ကျော် ရာဇဝတ်မှုများ၊ တရားမဝင် အွန်လိုင်းလိမ်လည်မှုစင်တာများ မွေးဖွားရာ နှင့် ၎င်းတို့အကျိုးအမြတ်ဖြစ်ထွန်းစေသည့် လူကုန်ကူးမှုများ၏ ဆုံချက်ဖြစ်သော မြန်မာနိုင်ငံတွင် ရာဇဝတ်သားများ ဦးဆောင်နေသည့်နယ်မြေများ တိုးချဲ့မှုကိုလည်း အကျိုးဆောင်ပေးလျက် ရှိသည်။ ဤစနစ်တကျ ဖွဲ့စည်းလုပ်ဆောင်နေသော ရာဇဝတ်မှုများသည် ဒေသတွင်းနှင့် ဒေသတွင်းကို ကျော်လွန်လျက် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် လုံခြုံရေးကို အပြင်းအထန် ခြိမ်းခြောက်လျက်ရှိသည်။ ဤသို့ ဆိုးရွားသောလုပ်ရပ်များ ဖြစ်ပွားနေချိန်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ၏ ဒီမိုကရေစီတော်လှန်ရေးအင်အားစုများသည် ရာဇဝတ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်မှု အချက်အချာကျသော နေရာများကို ဖျက်သိမ်းရေးအတွက် တရုတ်နှင့် ထိုင်းနိုင်ငံများ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် ကတိပြုထားကြပြီး ဖြစ်သည်။ ဤကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ ရာဇ၀တ်အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သော မြန်မာစစ်တပ်ကို ဖြုတ်ချရန် နှင့် ဤပြဿနာကို ထိထိရောက်ရောက် တိုက်ဖျက်ရန်အတွက် လုံခြုံရေးကောင်စီသည် မြန်မာနိုင်ငံမှ တော်လှန်ရေး တပ်ဖွဲ့များကို နိုင်ငံရေးနှင့် လက်တွေ့ကျသော ပံ့ပိုးကူညီမှုများ ပေးရမည်ဖြစ်သည်။
မြန်မာစစ်အုပ်စုက ၎င်း၏ စစ်မှုထမ်းဥပဒေကို လက်နက်သဖွယ်အသုံးပြုလာနေသည်ဖြစ်ရာ လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် တိကျသော အရေးယူဆောင်ရွက်မှု အမြန်ဆုံးပြုလုပ်ရန် လိုအပ်နေပြီ ဖြစ်သည်။ မြန်မာနိုင်ငံမှ ပြည်သူများကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်နှင့် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ဒေသတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်ရေးကို တည်ဆောက်ရန် လုံခြုံရေးကောင်စီသည် ၎င်း၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်၊ တာဝန်ရှိမှုနှင့် ၎င်းချမှတ်ထားသော ဆုံးဖြတ်ချက်များအတိုင်း အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်ရမည် ဖြစ်သည်။ လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် စစ်အုပ်စုအပေါ် စီးပွားရေးအရ ပစ်မှတ်ထား အရေးယူပိတ်ဆို့ရန်၊ လက်နက်တင်ပို့ရောင်းချမှု အလုံးစုံပိတ်ဆို့ရန်၊ နှင့် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အကျပ်အတည်းကို နိုင်ငံတကာ ရာဇဝတ်ခုံရုံးသို့ လွှဲပြောင်းရန် သို့မဟုတ် အရေးပေါ် ခုံရုံးတစ်ခုတည်ထောင်ရန်တို့အတွက် ကုလသမဂ္ဂ ကြေညာစာတမ်းအခန်း ၇ အောက်တွင် စည်းနှောင်မှုရှိသော ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ်ချမှတ်ရန် မိမိတို့မှ ထပ်မံတောင်းဆိုလိုက်သည်။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်ရေး မရှိမချင်း ဒေသအတွင်း ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်ရေးသည်လည်း မရနိုင်ပေ။ နိုင်ငံတကာ ရာဇဝတ်အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သည့် တရားမဝင် မြန်မာစစ်အုပ်စုသည် စစ်ရာဇဝတ်မှုများ၊ လူသားမျိုးနွယ်အပေါ် ကျူးလွန်သော ရာဇဝတ်မှုများ နှင့် လူမျိုးသုဥ်းသတ်ဖြတ်မှုများ အပါအဝင် ဆယ်စုနှစ်များစွာ ကျူးလွန်ခဲ့သည့် ကြီးမားကျယ်ပြန့်သော ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည့် ရာဇဝတ်မှုများအတွက် တာဝန်ယူ တာဝန်ခံရမည် ဖြစ်သည်။