To the people of Myanmar: From our hearts to yours.

Translation: 

ဂျာမနီပြည်သူများရဲ့နှလုံးသားထဲမှ... မြန်မာပြည်သူများရဲ့နှလုံးသားထဲသို့....

“အားတင်းထားပါ!”

“ငြိမ်းချမ်းရေးနဲ့ဒီမိုကရေစီအမြန်ဆုံးရပါစေ!”

“မြန်မာပြည်သူတွေတစ်ဦးတည်းမဟုတ်ပါ! တို့အားလုံးအတူရှိနေတယ်!”

“အရှုံးမပေးပါနဲ့။ တို့အတူရှိနေတယ်!”

“ထပ်တူထပ်မျှကြေကွဲနေပါတယ်.. မြန်မာပြည်သားများတို့နဲ့အတူရှိနေတယ်... အားပေးနေပါတယ်!”

“ဆက်လုပ်ပါ! မျှော်လင့်ချက်မပျောက်ပါစေနဲ့!”

“အားလုံးအကောင်းဆုံးဖြစ်ပါစေလို့ဆုတောင်းပါတယ်!”

“မြန်မာပြည်ငြိမ်းချမ်းရေးနဲ့ အတူရှိနေတယ်!”

“ကြံ့ကြံခံနိုင်ဖို့ အရေးကြီးတယ်!”

“ဒီကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့လူတိုင်းပျော်ရွှင်ချင်ကြတယ်.. ကောင်းတာကိုလုပ်ပြီးတစ်ဦးနဲ့တစ်ဦးကူညီကြမယ်!”

“ခံနိုင်ရည်ရှိပါ! ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီတစ်ကြိမ်မှာတော့ အရှုံးပေးလို့မရတော့ဘူး! အခုမဟုတ်ရင် နောင်ဘယ်တော့မှ ရမှာမဟုတ်တော့ဘူး။ Now or Never!”

“ဆက်လုပ်ပါ! အစွမ်းသတ္တိတွေနဲ့ ခံနိုင်ရည်တွေအများကြီးရှိဖို့ ဆုတောင်းလိုက်ပါတယ်!”

“လွတ်လပ်ရေး! Freedom!”

“မြန်မာပြည်သူတွေကို ထောက်ခံတယ်!”

“ကြံ့ကြံ့ခံပါ! ဆက်လက်တိုက်ပွဲဝင်ပါ.. အတူရှိနေမယ်!”

“အားတင်းထားပါ!”

“မြန်မာပြည်သူတွေကိုထောက်ခံတယ်! ဆက်တိုက်ပါ.. အရှုံးမပေးပါနဲ့!” 

“မြန်မာပြည်သူများအတွက်....မြန်မာ့သမိုင်းမှာအခက်ခဲဆုံးအချိန်ရောက်နေပါပြီ။  အနာဂတ်ဟာ အခုအချိန်ရဲ့ လုပ်ဆောင်မှုတွေအပေါ် မူတည်နေပြီ။ ကျနော်တို့ဂျာမနီက ပြောချင်တာက မြန်မာပြည်ရဲ့ ရုန်းကန်မှု အခက်အခဲဆုံးအပိုင်းဟာ ပြည်သူတွေရဲ့ ပုခုံးပေါ်ကျရောက်နေပြီး ကမ္ဘာရဲ့ ထောက်ခံမှုကိုလိုချင်ရင် ပုဂ္ဂလိကအဖွဲ့အစည်း ဒါမှမဟုတ် ပုဂ္ဂလိကတဦးတစ်ယောက်ချင်းစီက အကူအညီတောင်းခံတာလည်း အစိုးရတွေဆီက တောင်းခံတာထက် ပိုအဆင်ံပြေနိုင်ပါတယ်။ ပုဂ္ဂလိကအဖွဲ့အစည်းတွေဆီက  အကူအညီရနိုင်ဖို့ မြန်မာနိုင်ငံမှာလက်ရှိဖြစ်နေတဲ့  ပဋိပက္ခကို တတ်နိုင်သမျှမြင်သာအောင်၊ စကားပြော၊ အင်တာနက်ပို့စ်များများတင်၊ နိုင်ငံတွင်းမှာ ဆိုးဆိုးဝါးဝါးဖြစ်နေတဲ့ပုံတွေကို အင်တာနက်မှာ များများ ကြိုးစားတင်တာတွေလုပ်ပါ။ စကားလုံးတွေက အထက်ဆုံးလက်နက်တွေပါ။ 

အကောင်းဆုံးဖြစ်ပါစေလို့ဆုတောင်းပါတယ်.. လှပသောမြန်မာနိုင်ငံမှာ ဒီမိုကရေစီကို အောင်မြင်စွာ အမြန်ဆုံးရပါစေ....