အပိုင်း(၆၀) : ပြင်သစ်မှ အမြင် (ကမ္ဘာ့တဘက်ခြမ်းမှ လှုပ်ရှားသူ ဗမာတဦး ဆွေးနွေးထားတဲ့ အပြစ်မကင်းသော ရှင်သန်ခြင်း၊ သတင်းမှားများနှင့် စစ်တပ်ကိုးကွယ်တဲ့ “ဗုဒ္ဓဝါဒ”)


သီချင်းတပုဒ် ဆုံးအောင်တောင် သီရိနန္ဒာ နားမထောင်နိုင်တော့ပါဘူး။ လုံခြုံမှုရှိတဲ့ ပြင်သစ်အိမ်မှာ အန္တရာယ်ကင်းကင်းနဲ့ အပန်းဖြေ သီချင်းနားထောင်ဖို့ ကြိုးစားပေမဲ့ မြန်မာပြည်က မိသားစုနဲ့ သူငယ်ချင်းတွေမှာတော့ သေနတ်သံကိုသာ ကြားနေကြရပါတယ်။ 

သာမန်အချိန်တွေမှာဆိုရင် စိတ်တည်ငြိမ်ဖို့အတွက် ကလေးဘဝတည်းက သွန်သင်ဆုံးမနေတဲ့ ဘုန်းတော်ကြီးထံမှ သင်ယူထားတဲ့ အာနာပါနကို အားထုတ်နေမိမှာပါ။ ဒါပေမဲ့ အခုက သာမန်အချိန်ခါ မဟုတ်ပါဘူး။ ပုံမှန် တရားအားထုတ်သလို အာရုံခံဒွါရတွေရဲ့ သဘာဝကို ရှာဖွေနေဖို့ ဘယ်လိုမှ အဆင်မပြေနိုင်လောက်အောင် ဗြောင်းဆန်နေပြီး တရားအားမထုတ်နိုင်လောက်အောင် စိတ််မချမ်းမသာ ဖြစ်နေပါတယ်။

အဲ့အစား သူမအမိမြေအတွက် တတ်နိုင်သမျှ အစွမ်းကုန်လုပ်သွားဖို့ အားသွန်ခွန်စိုက် လုပ်ပါတော့တယ်။ La Communauté Birmane (CBF) ရဲ့ တက်ကြွတဲ့ အဖွဲ့ဝင်တယောက်ဖြစ်လာပြီး ရန်ပုံငွေရှာဖွေဖို့ မမောနိုင် မပန်းနိုင် အလုပ်လုပ်နေပါတယ်။ အလှူငွေအားလုံးကို ပြည်သူကို အခြေပြုတဲ့ အမိန့်အာခံရေး လှုပ်ရှားမှု (CDM) အတွက်နဲ့  နွမ်းပါးတဲ့ရပ်ကွက်တွေကို အစားအစာနဲ့ ဆေးဝါးတွေ ထောက်ပံ့သွားမှာဖြစ်ပါတယ်။  

ထပ်ပြီးတော့ မြန်မာပြည်က ဆိုးရွားတဲ့ အခြေအနေကို ပြင်သစ်မှာရှိတဲ့ အဝေးရောက်သူတွေကြား သတိမူလာကြစေဖို့ လုပ်အားပေးနေပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ဘဝတွေနဲ့ ဝေးကွာလှတဲ့ နေရာက အဖြစ်အပျက်တွေ အများစုက မမြင်တာကြောင့် လွယ်ကူတဲ့ ဆောင်ရွက်မှု မဟုတ်ပါဘူး။ တကယ့် “သတင်း”အမှန်က ဘာသတင်းထူးလဲဆိုတာ သိရုံနဲ့ မလွယ်တဲ့ အလုပ်ပါ။ သတင်းအမှန်ကို ဘယ်က ဘယ်လို သိရမလဲ? လွတ်လပ်တဲ့ သတင်းသမားတယောက်ကို စစ်တပ်က တရားမဝင်ပါဘူးလို့ ကြေငြာချက်ထုတ်ပြီး သတင်းပေးပို့သူတွေက အခုဆို အဖမ်းမခံရင်တောင် ပုန်းရှောင်နေရတာပါ။ စစ်တပ်ထောက်ပံ့တဲ့ သတင်းတုတွေ တဖက်၊ ဆန္ဒပြသူတွေ ပုံမှန်လိုလို ဝေငှတဲ့ မျှော်တော်ယောင် သတင်းတွေကတဖက်၊ ဖယ်ထုတ် စစ်ထုတ် လုပ်ရပါတယ်။ အထူးလျှို့ဝှက်သတင်းတွေကို စီမံရတဲ့ ထောက်ခံသူတွေက သူတို့ ပုံရိပ်နဲ့ ရပ်တည်ချက်တွေကို မြှင့်တင်ဖို့ အတွင်းရေးသတင်းတွေ အွန်လိုင်းပေါ်တင်တဲ့အခါ ပြည်သူတွေကို ချက်ချင်း ဒုက္ခရောက်စေနိုင်တာ ဖြစ်တဲ့အတွက် သီရိက အထူး စိုးရိမ်ပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ ရှေ့နောက် မဆင်ခြင်တဲ့ အပြုအမူတွေကို တလောက မန္တလေးမှာဖြစ်သွားတဲ့ သွေးထွက်သံယိုဖြစ်စဉ်ကို နမူနာအနေနဲ့ ပြောပြထားပါတယ်။  

စစ်တပ်က ဗုဒ္ဓဘာသာကို ဘယ်လိုအသုံးချတယ်ဆိုတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သူတို့ရဲ့အာဏာကို ဘယ်နည်းနဲ့မဆို ဆက်ထိန်းထားဖို့ ဗုဒ္ဓဘာသာကို အယူသီးတဲ့ ယုံကြည်မှု အမျိုးမျိုးနဲ့ ရောထွေးပစ်လိုက်တာကို သီရိ အထူးစိုးရိမ်နေပါတယ်။ ဒါက အထူးသဖြင့် မျိုးဆက်သစ် လူငယ်တွေအပေါ် ဆိုးရွားတဲ့ သက်ရောက်မှုရှိနေပါတယ်။ အခုဆို အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုရဲ့ ဗုဒ္ဓဝါဒနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကပြောင်းကပြန်လုပ်ရပ်တွေကြောင့် လူငယ်တော်တော်များများက ဗုဒ္ဓအဆုံးအမတွေကို လုံးဝ ပယ်ချတာမျိုးထိ ဖြစ်လာပါပြီ။ ပွဲလမ်းသဘင်နဲ့ ဓလေ့ထုံးတမ်းတွေ လိုက်စားယုံကြည်တဲ့ “မိရိုးဖလာ” ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်အဖြစ် နည်းနည်းနားလည်ရုံမျှနှင့် ကြီးပြင်းခဲ့ရတာ မဟုတ်တဲ့အတွက် သီရိက ဝမ်းသာနေပါပြီ။ အဲ့ဒီအစား တရားဓမ္မအဆုံးအမတွေ သိလိုသမျှမေးဖို့ အားပေးတဲ့ ဘုန်းတော်ကြီးတပါးရဲ့ကျေးဇူးကိုလည်း ခံယူရပါတယ်။ ဒါက သီရိကို ဒီနေ့အထိ တလေးတစား တန်ဖိုးထားခဲ့တဲ့ ကျင့်စဉ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး အလုံးစုံကွဲပြားတဲ့ အလေ့တွေရလာစေတယ်။ အဲ့ဒီမှနေ စစ်တပ်ရဲ့ အကျင့်ပျက်ခြစားမှုကြောင့်ဖြစ်လာတဲ့ အကျိုးဆက်တွေက အရင်ကထက် ပိုပြီး နာကျင်စေပါတယ်။

အိမ်နဲ့ဝေးနေရတာ မလွယ်ပါဘူး။ တခါတရံ ညစာစားရင်း ယောက္ခထီးကိုကြည့်ရင်း အဖေ့မျက်နှာမြင်သလို သတိလက်လွတ်ဖြစ်တာမျိုး ကြုံရပါတယ်။ အာဏာသိမ်းပြီးနောက်ပိုင်း တရားအားထုတ်ဖို့နဲ့ သီချင်းနားထောင်ဖို့ မတတ်နိုင်သေးပေမဲ့ အပင်စိုက်ပြီး စိတ်သက်သာရာရပါတယ်။ နေ့စဉ်နေ့တိုင်း အပင်ရေလောင်းတာကလည်း စိတ်ကို တည်ငြိမ်စေပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီလို ခက်ခဲတဲ့ကာလမှ မိသားစုနဲ့ ခွဲနေရတဲ့ အဖြစ်ကြောင့် အိပ်ပျော်ဖို့လည်း ခက်ပါတယ်။ အမိမြေက အဆက်မပြတ် သတင်းတွေကြောင့် လက်ကိုင်ဖုန်းကတော့ စိတ်ချစရာအတွက်ရော စိုးရိမ်စရာတွေအတွက်ပါ အဓိက အရင်းအမြစ် ဖြစ်လို့နေပါပြီ။

ဒီအပိုင်းအတွက် “Meikhtila” သီချင်းကို ရက်ရက်ရောရော အသုံးပြုခွင်ပေးတဲ့ အံ့ဖွယ်ဗမာ့ဂီတအဖွဲ့ Side Effect ကို ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ဒီသီချင်းကို မနှစ်က ဗမာပြည် မိတ္ထီလာမြို့မှာ ဗုဒ္ဓဘာသာနဲ့ မွတ်ဆလင် အသိုင်းအဝိုင်းတွေကြား အထိကရုန်းကို အခြေခံပြီး ရေးထားတဲ့ သီချင်းလေးပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

Shwe Lan Ga Lay