Ledi Sayadaw’s linguistic sensitivity was one of his finest attributes, according to Sayadaw U Wilasaka, who is a student of Maha Bodhi Myaing Sayadaw in the Webu Sayadaw lineage. “Before Ledi, whenever monks used Pali instead of the ordinary language of the people, the Dhamma was not in their [the lay supporters’] hands. The Dhamma was only in the hands of the monks. But because Ledi brought the teachings in ordinary language, they spread. And then those great monks who came after followed his tradition of putting the Dhamma into simple language that anyone could easily understand.”